Resumen de las abreviaturas en las recetas

Cuando su médico le da una receta para un medicamento, puede pensar que parte de ella está escrita en otro idioma, tal vez debido a su mala escritura y / o sus abreviaturas y símbolos.

Abreviaturas comunes de prescripción médica 

Muchas abreviaturas en una receta se refieren a la frecuencia con la que una persona debe tomar un medicamento, como antes de una comida, o la vía de administración, como inhalado versus por vía oral. Algunos ejemplos incluyen:

  • ac o ac (antes de las comidas)
  • oferta o oferta (dos veces al día)
  • tid o tid (tres veces al día)
  • hs o hs (a la hora de acostarse)
  • pc o pc (despues de las comidas)
  • sos o sos (si es necesario)
  • prn o prn (según sea necesario)
  • “inh” para inhalado (como un inhalador de rescate para asma)
  • “po” por vía oral
  • “SC” o “SQ” para la administración subcutánea (como una inyección de insulina)

El problema con las abreviaturas médicas es que pueden ser malinterpretadas o mal entendidas por los farmacéuticos, lo que lleva a un error de medicación, y esto puede ser perjudicial para un paciente.

Seamos realistas, la mala escritura es común, y un deslizamiento del dedo en una receta electrónica tampoco es exagerado.

Abreviaciones médicas prohibidas por JCAHO

 Para prevenir estos errores médicos, la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud (JCAHO) creó una lista de abreviaturas de “No usar” en 2003.

Según JCAHO, para las siguientes abreviaturas, los médicos deben escribir la palabra completa y no la abreviatura en cualquier pedido o documento relacionado con medicamentos que esté escrito a mano (incluidos los formularios de computadora donde hay texto libre) o formularios preimpresos.

  • “U” o “u” para “Unidad”
  • “IU” para “Unidad Internacional”
  • “qd” o “qd” o “QD” o “QD” para diarios 
  • “qod” o “qod” o “QOD” o “QOD” para cada otro día 
  • “MS”, “MSO4” o “MgSO4” – debe escribir ya sea “sulfato de morfina” o “sulfato de magnesio”
  • Sin ceros finales (por ejemplo, los médicos deben escribir 5 mg y no 5.0 mg)
  • Falta de ceros iniciales (por ejemplo, los médicos deben escribir 0.5 mg en lugar de .5 mg)

Más ejemplos de abreviaturas y símbolos médicos propensos a errores

En 2005, el Instituto de Prácticas Médicas, o ISMP, también creó una lista de abreviaturas médicas que pueden causar errores. Esta lista es mucho más grande que la lista JCAHO. Algunos ejemplos incluyen:

  • “cc” se escribe como “mL” o “mililitros”, como “cc” se puede confundir con “U” para unidades
  • Los microgramos deben escribirse como “microgramos” o “mcg” y no como “μg”
  • evitando el símbolo “@”, ya que esto puede confundirse con un “2”. 
  • evitar “SC” o “SQ”, ya que “SC” puede confundirse con “SL” (sublingual) y “SQ” con “5 cada”, en lugar de eso, los médicos deben escribir “subcutánea” o “subcutánea”

Línea de fondo

En buenas prácticas, su médico debe escribir las instrucciones médicas completamente en una receta , incluido el nombre del medicamento, la frecuencia de ingesta y la vía de administración, como 250 mg de ciprofloxacina por vía oral una vez al día. Esto garantiza una comunicación clara con el farmacéutico y / o la enfermera y optimiza la seguridad para usted como paciente. Por supuesto, si sospecha un error en su receta, notifique a su médico y farmacéutico de inmediato, incluso con las nuevas pautas de abreviatura, los errores ocurren. Confía en tu instinto y tu ojo agudo.